An Tóraíocht - English Translation
A
graphic novel by Colmán Ó Raghallaigh
English translation © Cló Mhaigh Eo,
2002.
All rights reserved.
P1
A hillock
near Tara of the Kings.
Caoilte and Oisín
on watch.
The rider approaches
at speed.
But
"Hold on there, friend
or you may lose your head!"
"Eh?"
"Hey, Diarmaid, old friend, we're only fooling!"
"Did you not recognise us?"
P2
Inside the feast is in full swing. Fionn
MacCumhaill
(Finn McCool) is now engaged to the beautiful
Gráinne.
The best of food and drink
But
"What have I done?"
"There's no doubt about it. She's definitely the most
beautiful woman in Ireland."
Then
The stranger moves towards the table.
"You'll drink the health of Fionn, my friend?"
"Indeed I will. I'm parched."
THE LOVE MARK!!
"Oh!"
P3
"Listen. Who's that young hero over there?"
"Diarmaid Ó Duibhne."
"But forget about him, girl. You're promised to Fionn!"
"Oh shut up, you old fool!"
"Everything's changed now."
Diarmaid detects the eyes piercing through him.
"Ha! Ha!"
"Who's she?"
"Listen
"
"More wine, fellas?"
"Good woman. Fill them up!"
THE SLEEPING POTION!
"Cheers!"
Soon
"Nnnngh
"
P4
"What's going on?"
"I'm not sure but there's something funny about this."
"YOU!"
"Diarmaid Ó Duibhne. I'm placing you under obligation
to take me away out of here."
"Excuse me, dear lady, but I don't think I know you."
"You'll know me very well from now on. I am the Princess
Gráinne, daughter of the High King of Ireland."
"Now
through that sunroom, quickly."
"In the name of
What is she saying?"
P5
The Princess departs
with her head in the
air.
"Did you hear what she said? I'm ruined."
"You sure are
"
"But there's nothing you can do about it now
"
"If you're under obligation
"
"You have to go."
But a hero cannot depart through a back door
"Stand back!"
P6
And so with a mighty leap
over the palisade
to
where Gráinne awaits.
"Let's get moving, then."
"As you wish."
"Diarmaid!"
"Diarmaid, wait! Wait for me."
"I'll teach you manners, you little fool!"
P7
"Stop, I say!"
"We can still go back. It's not too late."
"No. Listen to me. You go back and get us a chariot."
"Damn you!"
But he must go
Later
"What's that?"
"ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÚÚÚÚÚ"
"Oh Diarmaid, where are you?"
P8
Finally the hero returns and they move on
to the ford
of Áth Luain (Athlone).
A horse is left on either bank
to confuse their
pursuers.
"Follow me."
"Into the water?"
They continue on foot
"Where there is water there won't be any tracks."
"Stop your messing, woman!"
P9
In Doire dá Bhaoth.
Slash!
Although he has built a protective wall for
Gráinne,
Diarmaid must remain on watch through the night.
P10
Meanwhile
there is consternation in Tara.
"But Diarmaid couldn't do a thing about it
"
"Shut your mouth, you fool!"
Clunk!
"My seven curses on you, Diarmaid of the women!"
"He will never rest easy again!!"
"He'll pay dearly for this, I promise you."
"I'll tear him apart
"
Without further ado, the famous trackers, the family of
Neamhain, are sent to hunt them down
but it is
with
the greatest reluctance that they begin their task
P11
"It's no use
there's no trace of them."
"Huh?"
"Now listen to me! I shall personally string up the lot of
you on the bank of the river if you don't find their
trail
and fast!"
Finally on the far side of the river
"No doubt about it. They went this way."
"He's in Doire Dá Bhaoth. I've got you now, little
Diarmaid!"
"Do something or they'll be caught."
"We'll send Bran."
So Bran is sent with a warning
P12
The couple are asleep.
Uuuurrr!
"Uh
what? Bran?"
"Wake up, Gráinne, we're in danger."
"We'll have to run for it."
"What good is running. We'll be caught in the end."
Caoilte sends for Fear Goir, a man who possesses an enormous
shout
"Go quickly and warn them!"
Fear Goir moves as fast as he can
P13
and gives three roars that are heard far
and wide.
"Á
Á
Á
"
"Listen! We're getting close. Surround the woods
quickly!"
"We have to get out of here now!"
"Understand this. I'm not going to flee like a coward."
"We'll be able to spot them from this hill, I'll bet."
"Maybe
"
"What did I tell you? There they are!"
"All right, Fionn
How do you like this?"
"Damn you, Diarmaid!"
P14
In the Boyne Fortress
sits Aonghus an
Bhrogha. In the flickering firelight the Druid detects the
peril which now confronts his foster son
And moves to rescue him
Later
"Diarmaid, you will die if you stay here but you can both
flee with me now under cover of my cloak."
"No, Aonghus. But take Gráinne and I will follow you
soon."
Without further ado
Aonghus and Gráinne
depart.
P15
Now Diarmaid moves from door to door
to see
who awaits him.
"Who have I here?"
"Your friends Oisín, Oscar and the clan of
Baoiscne."
"Your friends Caoilte and the clan of
Rónán."
"Your friends Conán and the clan of
Mórna."
"Your friends Fionn Mac Cuán and the Munster
men."
"Your friends Fionn Mac Gleoir and the Ulster men."
But at the sixth door
"Little Aodh and Big Aodha
who will gladly take the
head off you!"
And finally
the seventh door.
"Come on, Diarmaid. I'm waiting for you!"
"The old man won't catch me that easily."
And so
Oiiingg
P16
High
through the air
"Look, there he is!"
"He's getting away!"
"He is, indeed!"
through the air and safely to the ground.
"AFTER HIM!"
But the hero moves like the March wind
with the enemy
at his heels!
"ÁÁÁÁÁÁÁ
where is he?!"
"This way! Quickly!"
P17
Some time later near Limerick.
"Here they are."
"Well, hello."
"Diarmaid, darling!"
"I knew you'd come!"
"Ummm!"
"Eh
anything to eat?"
"There sure is!"
"Huh?"
"I'm starving!"
Next morning Aonghus warns them solemnly
"Never go into any tree with one fork, nor cave with one
entrance, nor island with one jetty. Never eat where you
prepare your food nor lie two nights in the same place nor
in any place you eat."
P18
Later in Sliabh Luachra
they follow the
advice of Aonghus.
And still they leave a trout bone between them at night.
As dawn breaks
CRACK
"Diarmaid!"
"Ugh
"
"Just a second. Tell me who you are or I'll slit your
throat."
"My name is Muadhán, a soldier in search of a
master."
"You can come with us then."
And so
"Isn't this great?!"
"Hmm
"
P19
That evening
"We'll be safe here."
Diarmaid and Gráinne go to sleep in the
cave
while Muadhán stands guard outside.
At daybreak
"Isn't it a magnificent sight?"
But then
a strange fleet enters the bay.
"You keep an eye on Gráinne, Muadhán, while I
check out these people."
"Fine."
P20
Three kings come ashore together with their
retinue.
"Greetings, noblemen
and what brings you here?"
"We come in search of Diarmaid Ó Duibhne with a
thousand men to kill him."
"Funny. I met someone who met him yesterday
but give
me a barrel and I'll perform a feat for you."
"CHEERS!"
"Are you watching?"
Then
"ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!"
"Well?"
"We could do it better ourselves."
P21
But
things are never as easy as they appear
"ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ!"
"Nnnnngh!"
"Try this one then
"
But again
"Ugh!"
And
"Another one?"
"Arrgh!!"
The invaders are being decimated.
P22
In the end it is Fionn's female messenger who
tells them the truth
"Diarmaid Ó Duibhne was the man who caused all your
trouble!"
Meanwhile the trio are making their escape.
"Such idiots!"
"I've never seen the beat of that!"
"Nor I!"
But now the foreigners are thirsting for revenge
"Look out! Here come the enemy!"
The hounds are released
"Grrrr"
But
And
Crack!
Then
The hounds are finished
as is their master.
"And now your noble majesties
"
"AAARGH!!!"
"Back to the ships quick or he'll murder us all!"
P23
Now Muadhán says farewell
"Travel safely, my friends."
And Diarmaid and Gráinne make their way to Dubhros
(Black Wood).
"We'll have to pass behind that waterfall."
Then
"Unfortunately, even the drops of water seem to have more
courage than the mighty hero!"
"Is that so?"
And in the end
love cannot be denied.
P24
In the middle of the wood stands the magic rowan
tree
where the fearsome Searbhán Lochlannach
awaits them.
"Stay where you are. Don't take another step."
"Don't worry. We only want to stay here in peace with your
permission. We have no interest in the berries."
"All right
but I'll be keeping an eye on you!"
Meanwhile Fionn has another plan.
"Fetch me Aodh and Aonghus of the clan of Mórna
I have work for them."
"We have long desired to join the Fianna. This is our
chance."
"True for you, brother."
"Don't be stupid. The Searbhán Lochlannach is
invincible!"
"Clear the way, Oisín. We'll get those berries or the
head of Diarmaid as we promised."
"Idiots!"
"You're digging your own graves!"
P25
Some time later
"Diarmaid! Come out here now!"
"Who's there?"
The two explain their case
but Diarmaid is
incensed!
"You'll get neither skull nor berries here!"
"Have it your own way then!"
But
SMACK!
"Uh!"
The duo are given a lesson in fighting
and tied up in
knots.
"Let us go or you'll be sorry!"
"Oh shut up, you fool!"
"Diarmaid, tell me about these berries."
"Never mind about them."
"I won't eat or sleep till you fetch them for me."
"Damnation. Is there no end to my affliction?"
"I'll bring that other pair for assistance."
P26
Soon
"Where's this Searbhán then?
"Look up there."
"What do you want?"
"A handful of those berries."
"Well, that is something you'll never get! Now watch out,
you liar!"
But
Diarmaid proves too nimble for the giant.
"And now
the club!"
"You're done for now, my friend!"
"Nnngh!"
"Damn!"
"Ugh!"
P27
The hero is left alone on the field of
slaughter
as the Searbhán lies in a deep
hole.
"So
tired
"
Back through the wood then to Gráinne.
"I won't eat a single berry unless you personally get them
for me."
"Fine then!"
And in the end
"Now get back to Fionn but don't tell him that it was I who
killed the Searbhán."
P28
"Tell Fionn we've got the berries
and that
we finished off the Searbhán."
But Fionn is not easily deceived.
"Mmm
that's the scent of the bold Diarmaid!"
"Get out of my sight or I'll have your heads!!!"
"But if the Searbhán's dead then we can head for
Dubhros immediately!"
And so, a little later
a game of chess under the
tree.
"I see the move that can win it for you."
"But what is it?"
"I'll show you, friend."
So
"That's that, I think."
"To hell with you! That's the third game on the trot that
Diarmaid has won for you!"
P29
"Diarmaid? But he's not within a mile of us!"
"Do you take me for a fool?! Who's that up there then?"
"Greetings all!"
The nine warriors of Garbh now approach.
"All right. That's it. Finish him off now."
"With pleasure!"
But Aonghus is again watching
"Right!"
"Aarrgh!"
Aonghus weaves his magic and transforms the falling warrior
into the likeness of Diarmaid himself"
"ÚÚFF!"
"Quick! We have him now!"
P30
Slais!
But then
"What the
?"
"We've been tricked. It's Garbh."
Then
The same trick is worked again and again until the warriors
of garbh are destroyed.
"ÍÁÁÁÁÁÁÁÁ!"
"ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ!"
Now the Druid appears
"Come with me, Gráinne."
And so they make good their escape to the Boyne
fortress.
Diarmaid now tries to make peace with Fionn
"Let us end this conflict now, once and for all."
"Never!"
Now Oscar is incensed.
"To hell with you so! I'll stand by my friend to the death
if needs be!"
P31
"It's time we were leaving, I think."
From tree to tree
and from branch to branch
"Stick with me, Oscar!"
"After them!"
They neither pause nor rest
only to destroy their
pursuers.
Soon in the fortress of the Boyne.
"Diarmaid!"
"Well done, Oscar. You truly are a faithful friend."
"Welcome, my darling!"
P32
Some time later
"It is long past time to put an end to this madness. Make
peace with Diarmaid, I beseech you."
"Very well but I can never forget his treachery towards
me!"
And so
Diarmaid and Gráinne settle down with
their five children.
"We should hold a feast for Fionn and Cormac to show there
is no bad feeling any more."
"A good idea, my dear."
No sooner said than done
But there is no cure for the jealousy that lurks in the
heart of Fionn.
P33
One morning, a short time later, Diarmaid awakes
with a start
"I thought I heard the hunt."
"It's only a trick. Lie back, my love."
But again
"I must get up!"
Quickly, he sets off.
Soon he reaches Binn Ghulbain (Ben Bulben)
where fifty
of the Fianna have already been slain by the wild boar of
Gulbain.
"Let me join you."
"I thought there was a bind on you never to hunt?"
"Never mind that. Let's go!"
"Have it your way then
you fool!"
P34
A deer appears
"Where is it?"
Grrrr!
As the boar charges Diarmaid fires hie spear but
URRRK!
He buries his sword to the hilt in the boar's back but to no
avail
And then Diarmaid is gored in the stomach.
The hero falls in a bloody heap.
"Nnngh. Is this the end of me?"
Úú
úúú
The hound takes off to bring help
"Uuugh
"
P35
Soon Fionn and the Fianna arrive
"So! Don't tell me the traitor has been flattened. Well, how
richly you deserve this end."
"What are you saying?"
"Would you say that to me and all the times I saved your
skin?"
"You can save him with a drink of water from your hands. Get
to the well now!"
But jealousy is a worm in the heart of Fionn
And
he lets the water run through his fingers.
And again a second time
"Listen to me! If you don't bring him that water I'll take
the head off you!"
But
"Too late."
P36
"At last!!!"
"Damn you!!!"
"Stop! Isn't one death enough?"
"We'll have to tell Gráinne."
On the ramparts Gráinne stands waiting and
watching
"Where are you, Diarmaid?"
Then she sees the crowd approaching.
"Surely that can't be Diarmaid's hound?"
But it is
P37
Instantly
everything becomes clear
"DIARMAID!!!"
And she falls over the wall to the ground.
"Oh no! What's happened?"
"She's given birth to triplets
but they're all
dead.
"You're the cause of this, you coward. But understand
this
she shall have his hound."
P38
"Bring him to me, please, I beseech you."
"Of course we will."
On the side of the mountain Diarmaid is mourned.
"The hero is departed but his spirit shall live on."
"Let us raise three shouts of sorrow for him."
"ALAS! ALAS! ALAS!"
"You may bring him to his lover now."
"A hundred thanks."
"I shall put a magic spirit in him so that I can talk to him
a little every day."
P39
Meanwhile
"Your father died by treachery
but I shall divide his
arms among you and one day you shall have your revenge."
"Count on it."
"We promise you that, mother, but come now
"
"How lonely the night seems
"
How lonely indeed.
P40
By the light of the moon Gráinne weeps for
her lost love
"Oh, my darling Diarmaid
my sorrow and
destruction
I have lost my one and only love
END
| baile /
home |
| údair
/ authors | leabhair
/ books | chuig
/ ask Ruairí |
| léirmheasanna
/ reviews | coimicí
/ comics | siopa
/ shop |
| nuacht/news|
naisc
/ links |
| CD-ROM |
Eolas / Information
Colmán agus Mairéad Ó Raghallaigh
|
Droimnín |
Tel: ++ 353 (0) 94 937 1744 |



